jueves, 18 de octubre de 2012

DICCIONARIO LOPERA-ESPAÑOL

Lopera, probablemente, es el mayor personaje que ha dado el fútbol sevillano en los últimos tiempos. Una de las causas que ayudó a ello fue su vocabulario particular. Es tan extenso, que en "Colussos contra Kukletas" nos proponemos hacer un diccionario con todos los "palabros" que ha dado el señor Lopera al idioma español. Para definir todas estas palabras, hemos intentado traer al señor Lopera a este sacrosanto blog para que lo haga, pero como no estaba dispuesto a salir de la calle Jabugo, nos hemos traído a un particular imitador (el que escribe esto, vaya), que nos sale más barato (sí, estamos tiesos de dinero, especialmente yo, que me debe aún la FAB la mensualidad de mayo y junio). Amárrense los machos y lean:

-Ahcolarsá: Ají ehtaba la Palmera cada vé que conseguíamo argo, pisha. Ehtaba mú acohlarsá de criaturita (ezo que llama er palangana Jezú Arterao a lo aficionao der Beti con musha guasita y lo que llamo yo a lo aficionao der Beti con cariño). 

-Arbellana: Eh una cosa cubierta de hojitah mú verderona que la gente compra en la Velá de Triana (despué de tirarse por la cucaña). Et´to eh lo que se comen mis ershicos cuando no tienen arcatufah pa alimentahse... 

-Arcatufas: El alimento prinsipá de la dieta de mis ershicos (porque elloh no toman ahteroide ni guarreria de eza como loh ciclit´ta o loh der presin cá). Comiéndose ezo, er año que viene jugamo en Uropa fijo. 

-Arfonshito: Un shavá que jugaba con botine blanco y que metía gole importante. Yo me peleé con é porque decía que era der Barselona dehde shiquetito (ira er nota, totarmente desagradesío). 

-Arzu: Eh el único nombre de un jugaó der Beti que digo en condisione. 

-Bota doro: eh una cosa que querían lah criaturitas que yo ganase er año que jugamo la Shampion Lí. Pero yo ya carso una bota mu bonita cuando me voy ar Rosío, azín que la bota doro no la quiero, que ze la den a argún palangana. 

-Butí: eh un sitio donde los ershicos der Beti se van a comprá sus cosillas, no como los der Zevilla, que lah pillan de imitasió en er Sharco de la Pava por tré ebro, como disen loh gitano que venden allín. 

-Carcio: eh como le disen en Italia a su liga de fúmbo (iguás que le disen Yiro a las vuertesitas que dan en bisi). No sé porqué le disen así, si carcio eh lo que lleva la leshe Pascúa que compro yo en er Cortinglé... 

-Criaturita: un afisionao der Beti, ni má ni meno. Eh er que se junta con má criaturita en la Palmera pa ahcolarsarla. 

-Denirson: el ershico má conocío der Beti. No vea la de billete verde que tuve que soltá pa que me lo dieran, ome. Ni cuando pedí que m´isieran un busto mío pa ponel´lo en er parcoví. 

-Dihcoteca: é ande se van los ershico der Beti a mirá a lah shavalita (y a hacé argo má con ella, compadre), y a dihtraerse...

-Ershico: como le digo yo normarmente a Denirson (o ar que sea). 

-Frigo: eh ome ese que tiene nombre de marca de helao que noh la lio ar Beti en 1997, cuando habemo llegao a la finár de Copa. Dehde antonse, yo sólo como Kalise, esa marca que anunsia ershico Iniehta cuando no se va de parranda.

-Griguó: un pisha argentino que en zu paí le jasía sentil´la en er pesho a sus jugaore y que ze pasaba to er tiempo llevando mascotilla en toa la cabessa. Er bué hombre, dijo con rasón que er Zevilla era er ehparrin der Beti, pero creo que ezo dio marfario, porque er Zevilla le cascó un tré a sero ar Beti. Ar finá lo terminé por eshá a la calle.

-Parcoví: er sitio sonde yo veo pasá a mi Jesú der Gran Podé, en toa la calle Sierpe, ome. Lo que paza eh que dehde que no ehtá Fabao pa desí sus preguntita, no eh lo mihmo... Allín tambié veía yo loh partío en er ehtadio, hat´ta que puse un busto mío (que no tiene ná que envidiá ar de Sabrina).

-Pepermín: la gente dise que eh una cosa que llevan loh shicle Orbi, pero eso no é, er pepermín eh lo que vozotro le contratái ar Canar Plú (ese que echaba peliculillah indebía los vierne con lah rayita) por er telefonito.

-Pograma: lo que uso yo pa sabé por donde van la procesió der Gran Podé ante o dehpué de pasá por delante de mi parcoví. Tambié eh lo que eshan poh la tele o poh la radio pa andá largando de mí.

-Uropa: por donde va er Beti a jugá tó loh año. Ehpero que no le toque má jugá má con er Girondin, que lo mihmo vuerve ershico Zidán y le mete a Jaro otro gol dehde lejo.
PD: Mi ompare er Dani me dise que le mande un zalúo a zus compih de Loh Viveroh, loh cuale m´a comentao que tienen una pro´esora que eh clavaíta a mí... No zé, tendré que íh a vizitarla y jasel´le er jombre deznúo...

10 comentarios:

Rinat Rafaé dijo...

¡¡¡AAAAARGGGHHHH Odio con toda mi alma la expresión "Amarrense los machos"!!!

LA ODIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Es como decir "Estoy acongojado"

NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Lo siento, necesitaba desahogarme...

Rinat Rafaé dijo...

¿Cómo diría Lopera "Amarrense los machos" por cierto? ¬¬

La duda me corroe

Quino dijo...

Hace años había un email rulando con el diccionario este, pero había muchisimas más de las que ponéis.

Aporto algunas

*FIJARZEBIEN.-Cuando donmanué dice esto es que va a soltar fiesta por esa boquita. Sinónimo: tomengüenanota.

*FUERAPARTE.- Por otro lado, además.

*INFÓRMENE.- Plural de informe. donmanué no ficha a un solo shico sino es con loh infórmene previo de loh térnico. Alamismavé, no echa a ningún térnico sin loh infórmene previo de loh demá térnico, como sacaba de vé con Fernando Vahque.

* OMBRO.- Marca de material deportivo.

*PETISUÍ.- Regalito que, envesencuando, donmanué hace a loh shicoh. Normalmente, son der cortinglé...

* PLATILLO VOLANTE.- También conocido como "er pratiyo". Es ese medio estadio que está en la parmera, con el nombre de donmanué. Enque no esté terminao donmanué ( perdón, lah criaturitah por unanimidá) le cambió er nombre. Es la primera vé en la historia que se inaugura un edificio a medio hacer.

* SUMO DE NARANJAH NATURALE.- Es lo único que se mete en er cuerpo donmanué, que siempre trabaja veinte o veintidó horas ar día con "un sumo de naranjah naturale metío en er cuerpo". Nótese que lo natural no es el sumo, sino la naranja.

* TOMENUSTEDEGÜENANOTA.- Ver "fijarzebien".

* YÉRIDA.- Unión Deportiva. Equipo de la ciudad de Lérida o Lleida. Donmanué, una vé, le dio un petisuí ar yérida pa que er zeviya no subiera a primera. Loh shicoh der yérida, ar finá, se quedaron con er petisuí y er zeviya subió. Vaya por Dió.

* ZIGLO DOSMÍ.- O siglo XXI, o año dos mil. O ambas cosas. Decía donmanué que er pratiyo sería er mejón estadio der mundo para er mejón equipo der ziglo dosmí. Se referirá al siglo XXI, porque en el año 2000 lo que hizo donmanué fue llevar ar beti ande decía que nunca más vorvería mientras er viviera: a segunda.

Anónimo dijo...

EZPARRIN - El Zebiya es el esparrin de Griguó y le mete 3-0

Dani dijo...

Precisamente el que haya menos en este artículo del que se puede ver en el del correo, Quino, es que tenía pensado hacer dos (o incluso tres) entregas de este diccionario, aunque se agradece que pongas más palabras por aquí.

JESÚS dijo...

esto creo que lo hicieron los biris en su web, hace muuuuchos años. En cualquier caso, enhorabuena por el blog, incluso aficionados de otros equipos lo disfrutamos mucho. Es un tema recurrente de conversación entre colegas lo de los fichajes raros de los equipos sevillanos, así como los del Atletico de Madrid, único equipo que les puede "echá la pata" en este tipo de fichajes

Javier Merino Muñoz dijo...

Jajajajaja que artistas.

Mibetigüeno.

saludos
www.javisfc.com

Amate Preacher dijo...

Lo mejón querei que bajemo

Jean Sol Partre dijo...

Lo mejón le he pagao a Monchi, el portero lenguarón, que se cae de culo en el gol

Rinat Rafaé dijo...

Se cayó porque el sumo de naranja naturale estaba saborio